Citas inolvidables de ‘All Quiet On The Western Front’

Citas inolvidables de ‘All Quiet On The Western Front’

¬ŅPor qu√© la novela de guerra cl√°sica de Erich Maria Remarque rompi√≥ terreno?

"todo tranquilo en el frente occidental" es un clásico literario , y este resumen de las mejores citas del libro revela por qué. publicado en 1929, el autor erich maria remarque usó la novela como un medio para lidiar con la primera guerra mundial . Varias partes del libro son autobiográficas.

La franqueza del libro sobre la guerra llevó a su censura en países como Alemania. tener una mejor idea de la novela innovadora con las siguientes selecciones.

citas del capítulo 1

"El l√≠der de nuestro grupo, astuto, astuto y mordido, de cuarenta a√Īos de edad, con una cara del suelo, ojos azules, hombros doblados y una nariz notable para el clima sucio, buena comida y trabajos blandos".
"El soldado está en términos más amigables que otros hombres con su estómago e intestinos. Tres cuartos de su vocabulario se derivan de estas regiones, y le dan un sabor íntimo a las expresiones de su mayor alegría, así como de su más profunda indignación. Es imposible expresarse de otra manera tan clara y concisa. Nuestras familias y nuestros maestros se sorprenderán cuando volvamos a casa, pero aquí está el lenguaje universal ".
"Uno podría sentarse así para siempre".
"Los m√°s sabios eran simplemente las personas pobres y simples. Sab√≠an que la guerra era una desgracia, mientras que aquellos que estaban mejor y deber√≠an haber podido ver m√°s claramente cu√°les ser√≠an las consecuencias, estaban fuera de s√≠ con alegr√≠a", dijo Katczinsky. eso fue el resultado de su educaci√≥n. Los hizo est√ļpidos. Y lo que Kat dijo, lo hab√≠a pensado ".
"S√≠, as√≠ piensan, ¬°estos cien mil kantoreks! ¬°Juventud de hierro! ¬°Juventud! No somos ninguno de nosotros m√°s de veinte a√Īos. ¬ŅPero j√≥venes? Eso fue hace mucho tiempo. Somos gente mayor".

aspectos destacados de los capítulos 2 a 4

"Hemos perdido todo sentido de otras consideraciones, porque son artificiales. Solo los hechos son reales e importantes para nosotros. Y es difícil encontrar buenas botas".
(cap. 2)
"eso es kat. si durante una hora en un a√Īo se pudiera comer algo en un solo lugar, dentro de esa hora, como si fuera movido por una visi√≥n, se pondr√≠a la gorra, saldr√≠a y caminar√≠a directamente all√≠, como aunque sigas una br√ļjula y la encuentres ".
(cap. 3)
"Me lo quitas, estamos perdiendo la guerra porque podemos saludar demasiado bien".
(cap. 3)
"Deles a todos la misma comida y la misma paga / y la guerra terminaría en un día".
(cap. 3)
"Para mí, el frente es un remolino misterioso. Aunque estoy en aguas tranquilas lejos de su centro, siento que el remolino del vórtice me absorbe lentamente, irresistiblemente, inevitablemente en sí mismo".
(cap. 4)

extractos de los capítulos 5 a 7

"La guerra nos ha arruinado por todo".
(cap. 5)
"Ten√≠amos dieciocho a√Īos y hab√≠amos empezado a amar la vida y el mundo; y tuvimos que dispararla en pedazos. La primera bomba, la primera explosi√≥n, estall√≥ en nuestros corazones. Estamos separados de la actividad, del esfuerzo, del progreso. Nosotros creemos en tales cosas ya no, creemos en la guerra ".
(cap. 5)
"Nos acostamos bajo la red de conchas arqueadas y vivimos en un suspenso de incertidumbre. Si llega un disparo, podemos agacharnos, eso es todo; ni sabemos ni podemos determinar dónde caerá".
(cap.6)
"bombardeo, bombardeo, fuego de cortina, minas, gas, tanques, ametralladoras , granadas de mano: palabras, palabras, palabras, pero contienen el horror del mundo".
(cap.6)
"Hay una distancia, un velo entre nosotros".
(cap. 7)

selecciones de los capítulos 9 a 11

"pero ahora, por primera vez, veo que eres un hombre como yo. Pens√© en tus granadas de mano , en tu bayoneta, en tu rifle; ahora veo a tu esposa, tu rostro y nuestra comuni√≥n. perd√≥name, camarada. siempre lo vemos demasiado tarde. ¬ŅPor qu√© nunca nos dicen que ustedes son pobres demonios como nosotros, que sus madres est√°n tan ansiosas como las nuestras y que tenemos el mismo miedo a la muerte, la misma agon√≠a y la misma agon√≠a? perd√≥name camarada, ¬Ņc√≥mo puedes ser mi enemigo?
(cap. 9)
"¡Volveré otra vez! ¡Volveré otra vez!"
(cap. 10)
"Soy joven, tengo veinte a√Īos; sin embargo, no conozco nada m√°s que la desesperaci√≥n, la muerte, el miedo y la superficialidad fatua arrojada sobre un abismo de tristeza. Veo c√≥mo los pueblos se enfrentan entre s√≠ y en silencio, sin saberlo, tontamente, obedientemente, inocentemente, maten unos a otros ".
(cap. 10)
"Nuestros pensamientos son de arcilla, están moldeados con los cambios de los días; cuando descansamos son buenos; bajo fuego, están muertos. Campos de cráteres dentro y fuera".
(cap. 11)
" trincheras , hospitales, la fosa com√ļn, no hay otras posibilidades".
(cap. 11)
"¬Ņcamino? ¬ŅTengo los pies quietos? Levanto los ojos, los dejo moverse y me giro con ellos, un c√≠rculo, un c√≠rculo, y me paro en medio. Todo est√° como siempre. Solo el miliciano Stanislaus Katczinsky ha muerto. Entonces no s√© nada m√°s ".
(cap. 11)

selecciones del capítulo 12

"Dejen que lleguen los meses y los a√Īos, no pueden quitarme nada, no pueden tomar nada m√°s. Estoy tan solo y sin esperanza de poder enfrentarlos sin miedo. La vida que me ha llevado a trav√©s de estos a√Īos todav√≠a est√° en mis manos y mis ojos. Si lo he sometido, no lo s√©. Pero mientras est√© all√≠ buscar√° su propia salida, sin prestar atenci√≥n a la voluntad que hay dentro de m√≠ ".
(cap. 12)
"cayó en octubre de 1918, en un día tan tranquilo y todavía en todo el frente, que el informe del ejército se limitó a una sola oración: todo estaba tranquilo en el frente occidental. Se había caído hacia adelante y yacía en la tierra como si durmiendo. Al darle la vuelta, uno vio que no podía haber sufrido mucho; su rostro tenía una expresión de calma, como si estuviera casi contento de que el final hubiera llegado ".
(cap. 12)


Continuar Leyendo >

Articulos relacionados a la energia