Glosario de términos gramaticales y retóricos
en lingüística , la peyoración es la degradación o depreciación del significado de una palabra , como cuando una palabra con un sentido positivo desarrolla uno negativo.
La peyoración es mucho más común que el proceso opuesto, llamado mejora . Aquí hay algunos ejemplos y observaciones de otros escritores:
tonto
"la palabra tonta es un ejemplo clásico de peyoración, o empeoramiento gradual del significado. a principios del inglés medio (alrededor de 1200), sely (como se deletreaba la palabra) significaba 'feliz, dichoso, bendecido, afortunado', como lo hizo en Inglés antiguo ...
"El significado original fue seguido por una sucesión de otros más estrechos, incluyendo 'espiritualmente bendecido, piadoso, santo, bueno, inocente, inofensivo'. ...
"como la forma (y la pronunciación) sely cambiado a tonto en el año 1500, los significados anteriores pasaron a sentidos cada vez menos favorables, tales como 'débil, débil, insignificante.' ... a finales de 1500, el uso de la palabra disminuyó a su significado actual de 'falta de sentido común, cabeza vacía, sin sentido, tonto', como en 'esto es lo más tonto que he escuchado' (1595, Shakespeare , el sueño de una noche de verano ) ".
(sol steinmetz, payasadas semánticas: cómo y por qué las palabras cambian de significado . random house, 2008)
jerarquía
"La jerarquía muestra un deterioro similar, aunque más pronunciado. Originalmente aplicado a una orden o una hueste de ángeles del siglo XIV, ha ido bajando constantemente la escala del ser, refiriéndose a 'un cuerpo colectivo de gobernantes eclesiásticos' de c. 1619, a partir de donde se desarrolla el sentido secular similar c. 1643 (en el tratado de Milton sobre el divorcio) ... hoy en día se escucha con frecuencia sobre "la jerarquía del partido", "jerarquías comerciales" y similares, que denotan solo la parte superior de la jerarquía , no todo el orden, y transmitir los mismos matices de hostilidad y envidia implicados en la élite ".
(Geoffrey Hughes, palabras en el tiempo: una historia social del vocabulario Inglés . Blackwell albahaca, 1988)
discreto
"[u] cantar el idioma para 'girar' puede empeorar el significado del idioma sustituido, un proceso que los lingüistas llaman ' peyoración '. eso ha sucedido con el adjetivo discreto anteriormente inocuo , cuando se usa en columnas 'personales' como un eufemismo para reuniones sexuales ilícitas. Un artículo reciente de Wall Street Journal citó al gerente de servicio al cliente de un servicio de citas en línea diciendo que prohibió el uso discreto de su servicio porque "a menudo es el código para" casados y que buscan perder el tiempo "" el sitio es solo para solteros ".
(Bloque gertrude, asesoramiento legal escrito: preguntas y respuestas . william s. hein, 2004)
actitud
"permítanme dar un ejemplo final de este tipo de corrosión semántica: la palabra actitud ... originalmente, actitud era un término técnico, que significa 'posición, pose'. pasó a significar "estado mental, modo de pensar" (presumiblemente lo que sea que haya sido implicado por la postura de alguien). En el uso coloquial, se ha deteriorado desde entonces. Tiene una actitud que significa "tiene una manera confrontante (probablemente no cooperativo, antagonista)"; algo que los padres o los maestros deben corregir, mientras que una vez que esto se haya procesado tiene una mala actitud o un problema de actitud , el sentido negativo ahora se ha vuelto abrumador ".
(Kate Burridge, regalo del gob:. harpercollins australia, 2011)
peyoración y eufemismo
"una fuente específica de pejoration es eufemismo:... en evitar alguna palabra tabú ., altavoces pueden utilizar una alternativa que a su vez adquiere el significado del original y de sí misma, cae fuera de uso por lo tanto, en Inglés, la desinformación ha reemplazado tumbado en alguna contextos políticos, donde recientemente se ha unido por ser económico con la verdad ".
(abril ms mcmahon, comprensión del cambio de idioma . cambridge university press, 1999)
generalizaciones sobre la peyoración
"algunas pocas generalizaciones son posibles:
" las palabras que significan "de bajo costo" tienen una probabilidad inherente de volverse negativas en connotación , a menudo altamente negativas. lat. [latin] vilis 'a buen precio' (es decir, inevitablemente, 'precio bajo')> 'lugar común'> 'basura, despreciable, bajo' (el significado actual de esto. [italiano], fr. [francés], ne. [ inglés moderno ] vile ).
"palabras para 'inteligente, inteligente, capaz' comúnmente desarrollar connotaciones (y eventualmente denotaciones de la práctica agudo, falta de honradez, y así sucesivamente:
"... ne astuta 'deshonesta inteligente' es de OE craeftig 'kräftig 'fuerte'; El antiguo sentido 'fuerte, fuerza' de esta familia de palabras se desvanece muy temprano en la historia del inglés, donde los sentidos habituales se refieren a la habilidad).
"ne astucia tiene connotaciones muy negativas en el inglés actual, pero en inglés medio significa 'aprendido, hábil, experto' ..."
(andrew l. sihler, historia del idioma: una introducción . john benjamins, 2000)
Pronunciación: pedge-e-ray-shun
También conocido como: deterioro, degeneración
etimología
del latín, "peor"