Las preposiciones son palabras que unen dos partes relacionadas de una oración. en francés, generalmente se colocan delante de sustantivos o pronombres para indicar una relación entre ese sustantivo / pronombre y un verbo, adjetivo o sustantivo que lo precede, como en:
- Estoy hablando con Jean. > je parle à jean.
- Ella es de París. > elle est de paris.
- El libro es para ti. > le livre est pour toi.
Estas palabras pequeñas pero poderosas no solo muestran relaciones entre palabras, sino que también refinan los significados de lugares y tiempo como con colgante y duradero , que ambos se traducen como "durante" en inglés.
reglas básicas
las proposiciones pueden seguir adjetivos y vincularlos con el resto de una oración, pero nunca pueden terminar una oración (como pueden hacerlo en inglés). Las preposiciones en fench pueden ser difíciles de traducir al inglés e idiomáticas, y pueden existir como una frase preposicional como au - dessus de (arriba), au - dessous de (abajo) y au milieu de (en el medio de).
algunas preposiciones también se usan después de ciertos verbos en francés para completar su significado, como croire en (para creer), parler à (para hablar) y parler de (para hablar). también, las frases preposicionales pueden ser reemplazadas por los pronombres adverbiales y y en .
muchos verbos franceses requieren preposiciones particulares para que su significado sea completo. algunos de los verbos van seguidos de preposiciones à o de y otros sin preposición alguna. no existe una regla gramatical aparente sobre qué verbos requieren una preposición y cuáles no, por lo que es una buena idea memorizar los que tienen una preposición adjunta.
Para complicar aún más las cosas, para la mayoría de los nombres geográficos , el género afecta qué preposiciones usar, aunque para las islas (ya sean estados, provincias, países o ciudades) el género no afecta qué preposición debe usar.
preposiciones en francés
La siguiente es una lista completa de las preposiciones en francés más comunes y sus equivalentes en inglés, con enlaces a explicaciones detalladas y ejemplos.
una | a, en, en | |
à côté de | al lado de | |
après | después | |
au sujet de | sobre, sobre el tema de | |
avant | antes de | |
avec | con | |
chez | en la casa / oficina de, entre | |
contre | en contra | |
dans | en | |
d'après | de acuerdo a | |
Delaware | de, de, sobre | |
depuis | desde hace | |
derrière | detrás de, detrás | |
devant | en frente de | |
durant | Mientras tanto | |
en | en | |
en dehors de | fuera de | |
en face de | frente a frente | |
entre | Entre | |
envers | hacia | |
reinar | aproximadamente | |
hors de | fuera de | |
jusque | hasta que hasta | |
lomo de | lejos de | |
malgré | A pesar de | |
par | por | |
parmi | entre | |
colgante | durante | |
verter | para | |
près de | cerca | |
cuant à | en cuanto a | |
sans | sin | |
selon | de acuerdo a | |
sous | debajo | |
equivalente | de acuerdo a | |
sur | en | |
vers | hacia |