¬ŅQu√© es Hinglish? Quiz√°s el futuro del idioma ingl√©s

¬ŅQu√© es Hinglish? Quiz√°s el futuro del idioma ingl√©s

Hinglish es una mezcla de hindi (el idioma oficial de la India) e ingl√©s (un idioma oficial asociado de la India) que es hablado por m√°s de 350 millones de personas en las √°reas urbanas de la India. (La India contiene, seg√ļn algunos informes, la mayor poblaci√≥n de habla inglesa del mundo).

Hinglish (el término es una combinación de las palabras hindi e inglés ) incluye frases que suenan en inglés y que solo tienen significados en hinglish, como "badmash" (que significa "travieso") y "glassy" ("necesita una bebida") .

Ejemplos y observaciones

  • "En un anuncio de champ√ļ que se reproduce actualmente en la televisi√≥n india, Priyanka Chopra, la actriz de Bollywood, pasa junto a una fila de autos deportivos descapotables, moviendo su brillante melena, antes de mirar a la c√°mara y decir: 'Vamos chicas, waqt hai shine karne ka!
    “Parte en inglés, en parte hindi, la línea, que significa '¡Es hora de brillar!', Es un ejemplo perfecto del hinglish , el idioma de más rápido crecimiento en la India.
    "Si bien solía ser visto como el dialecto de la calle y los sin educación, el hinglish se ha convertido ahora en la lengua franca de la joven clase media urbana de la India ...
    " Un ejemplo de alto perfil es el eslogan de Pepsi 'Yeh Dil Maange More!' (¬°El coraz√≥n quiere m√°s!), una versi√≥n en Hinglish de su programa internacional "¬°Pide m√°s!" Campa√Īa."
    (Hannah Gardner, "Hinglish - A 'Pukka' Way to Speak". The National [Abu Dhabi], 22 de enero de 2009)
  • "Los tel√©fonos m√≥viles prepagos se han vuelto tan omnipresentes en la India que las palabras en ingl√©s relacionadas con su uso ('recarga' ',' recarga 'y' llamada perdida ') tambi√©n se han vuelto comunes. Ahora, al parecer, esas palabras son transform√°ndose para adquirir significados m√°s amplios en los idiomas indios y en hinglish ".
    (Tripti Lahiri, "How Tech, Individuality Shape Hinglish". The Wall Street Journal , 21 de enero de 2012)

El ascenso de Hinglish

  • ‚ÄúEl idioma hinglish implica una mezcla h√≠brida de hindi e ingl√©s en conversaciones, oraciones individuales e incluso palabras. Un ejemplo: 'Ella estaba  bhunno -ing the  masala -s  jub  phone  ki ghuntee bugee '. Traducci√≥n: "Estaba friendo las especias cuando son√≥ el tel√©fono". Est√° ganando popularidad como una forma de hablar que demuestra que eres moderno, pero con una base local
    " . Nueva investigación de mis colegas. . . ha descubierto que, si bien no es probable que el idioma híbrido reemplace al inglés o al hindi en la India, hay más personas que hablan hinglish con fluidez que en inglés. . . .
    "Nuestros datos revelaron dos patrones importantes. En primer lugar, los hablantes de hinglish no pueden hablar hindi monoling√ľe en entornos que solo requieren hindi (como nuestro escenario de entrevista). Esto confirma los informes de algunos hablantes de que su √ļnica fluidez es en este hinglish h√≠brido. Lo que esto significa es que, para algunos hablantes, utilizar hinglish no es una opci√≥n: no pueden hablar hindi monoling√ľe ni ingl√©s monoling√ľe. Debido a que estos hablantes de hinglish no dominan el hindi, no es probable que cambien el idioma al hindi monoling√ľe
    " . En segundo lugar, los biling√ľes ajustar su forma de hablar hacia Hinglish cuando hablen con hablantes de Hinglish. Con el tiempo, el n√ļmero de hablantes de hinglish est√° creciendo mediante la adopci√≥n de hablantes de la comunidad biling√ľe que pierden la necesidad de utilizar cualquiera de los dos idiomas de forma monoling√ľe ".
    (Vineeta Chand, "The Rise and Rise of Hinglish in India".  The Wire  [India], 12 de febrero de 2016)

Hinglish de la reina

  • "Un testimonio es la respuesta promedio del norte de la India al idioma de los conquistadores brit√°nicos. Lo transformaron en hinglish , una mezcolanza generalizada m√°s all√° del control estatal que se ha extendido desde abajo de modo que incluso los ministros ya no aspiran a imitar a la reina. Hinglish se jacta de ' airdashing 'a una crisis (hambruna o fuego) no sea que los peri√≥dicos los acusen de' estar en la retaguardia '. Una vivaz mezcla de ingl√©s y lenguas nativas, Hinglish es un dialecto vibrante de energ√≠a e invenci√≥n que captura la fluidez esencial de la sociedad india ".
    (Deep K Datta-Ray, "Tryst With Modernity". The Times of India , 18 de agosto de 2010)
  • "[Hinglish] ha sido llamado el Queen's Hinglish , y por una buena raz√≥n: probablemente ha existido desde que el primer comerciante baj√≥ de los barcos de la Compa√Ī√≠a Brit√°nica de las Indias Orientales a principios del siglo XVII...
    " Puedes escuchar este fen√≥meno por ti mismo marcando el n√ļmero de servicio al cliente de cualquiera de las corporaciones m√°s grandes del mundo. . . . La India ha convertido literalmente su habilidad para hablar ingl√©s, un legado que alguna vez fue vergonzoso de su pasado colonial, en una ventaja competitiva de miles de millones de d√≥lares ".
    (Paul JJ Payack, A Million Words and Counting: How Global English Is Rewriting the World . Citadel , 2008)

El idioma m√°s moderno de la India

  • "Esta mezcla de hindi e ingl√©s es ahora la jerga m√°s moderna en las calles y los campus universitarios de la India. Si bien una vez se consider√≥ el lugar de vacaciones de los sin educaci√≥n o los expatriados, los llamados 'ABCD' o el Desi confundido de origen estadounidense ( desi que denota un compatriota), Hinglish es ahora el idioma de m√°s r√°pido crecimiento en el pa√≠s. Tanto es as√≠, de hecho, que las corporaciones multinacionales han optado cada vez m√°s en este siglo por usar Hinglish en sus anuncios. Una campa√Īa de McDonald's en 2004 ten√≠a como eslogan ' ¬ŅCu√°l es tu bahana? (¬ŅCu√°l es tu excusa?), Mientras que Coca-Cola tambi√©n ten√≠a su propio lema en hinglish 'Life ho to aisi' (La vida deber√≠a ser as√≠) ... En Bombay, los hombres que tienen una calva con flecos de cabello se conocen como estadios, mientras que en Bangalore el nepotismo o favoritismo que beneficia a un hijo (var√≥n) se conoce como accidente cerebrovascular "
    (Susie Dent, The Language Report: English on the Move, 2000-2007 . Oxford University Press, 2007).


Continuar Leyendo >

Articulos relacionados a la energia