¿Qué es la hipocrisis en la retórica?

¿Qué es la hipocrisis en la retórica?

La hipocrisis tiene múltiples definiciones:

(1) Hipocrisis es un término retórico para imitar o exagerar los hábitos de habla de los demás, a menudo para burlarse de ellos. En este sentido, la hipocrisis es una forma de parodia . Adjetivo: hipócrita .

(2) En Retórica , Aristóteles analiza la hipocrisis  en el contexto de la entrega de un discurso . "La entrega de discursos en jugadas", señala Kenneth J. Reckford, "como en asambleas o tribunales de justicia (el término,  hypocrisis , es lo mismo), requiere el uso correcto de cualidades como el ritmo, el volumen y la calidad de la voz" ( Aristófanes Comedia antigua y nueva , 1987).

En latín, hipocrisis también puede significar hipocresía o santidad fingida.

Etimología: Del griego, "responder; discurso (del orador); representar un papel en el teatro".

 

Ejemplos y observaciones

"En la terminología de la retórica latina, tanto actio como pronuntiatio se aplican a la realización de un discurso por vocalización ( figura vocis , que cubre la respiración y el ritmo) y los movimientos físicos que lo acompañan...

"Tanto  actio  como  pronuntiatio  corresponden a la hipocrisis griega , que se relaciona con las técnicas de los actores. La hipocrisis había sido introducida en la terminología de la teoría retórica por Aristóteles (Retórica, III.1.1403b). Las asociaciones duales histriónica y oratoria de la palabra griega Reflejar la ambivalencia, tal vez incluso la hipocresía, sobre la relación entre el discurso y la actuación que impregna la tradición retórica romana.. Por un lado, los retóricos hacen pronunciamientos incontables contra la oratoria que se parece demasiado a la actuación. Cicerón, en particular, se esfuerza por distinguir entre el actor y el hablante. Por otro lado, abundan los ejemplos de oradores, desde Demóstenes hasta Cicerón y más allá, que perfeccionan sus habilidades observando e imitando a los actores. . . .

"El equivalente de  actio  y  pronuntiatio  en inglés moderno es entrega ".

(Jan M. Ziolkowski, "Do acciones hablan más fuerte que las palabras El alcance y el papel de?  Pronuntiatio  en la tradición latina retórica."  La retórica allá de las palabras: Placer y la persuasión en las artes de la Edad Media , editado por Mary Carruthers Cambridge.. Prensa Universitaria, 2010)

 

Aristóteles sobre la hipocrisis

"La sección [de  Retórica ] sobre hipocrisis es parte de la discusión de Aristóteles sobre la dicción ( léxico ), en la que explica minuciosamente a su lector que, además de saber qué decir, también debe saber cómo poner el contenido correcto en Además de estas dos consideraciones principales, dos temas - qué decir y cómo expresarlo con palabras - hay, admite Aristóteles, un tercer tema, que no discutirá, a saber, cómo entregar adecuadamente el contenido correcto en las palabras correctas.

"La agenda ... de Aristóteles es bastante clara a partir de su relato cuasi histórico. Al asociar el aumento del interés en la entrega con la moda de que los textos poéticos (tanto épicos como dramáticos) sean recitados por personas distintas de sus autores, Aristóteles parece estar contrastando la interpretación estudiada de los artistas intérpretes o ejecutantes con la interpretación presumiblemente espontánea de los autores de su propio trabajo. La entrega, implica, es esencialmente un arte mimético que se desarrolló originalmente como una habilidad de los actores que imitan emociones que no experimentaron. Como tal, la entrega corre el riesgo de sesgar debates públicos, ofreciendo una ventaja injusta a los oradores que deseen y puedan manipular las emociones de su audiencia ". (Dorota Dutsch, "El cuerpo en la teoría retórica y en el teatro: una visión general de las obras clásicas". Body-Language-Communication , editado por Cornelia Müller et al. Walter de Gruyter, 2013)

 

Falstaff interpretando el papel de Enrique V en un discurso ante el hijo del rey, el príncipe Hal

como informan los escritores antiguos, profana; Así es la compañía que guardas; pues, Harry, ahora no te hablo con bebida, sino con lágrimas, no con placer sino con pasión, no sólo con palabras, sino también con aflicciones; y sin embargo, hay un hombre virtuoso a quien he notado a menudo en tu compañía, pero no sé su nombre. "(William Shakespeare, Enrique IV, Parte 1,  Acto 2, escena 4)



Continuar Leyendo >

Articulos relacionados a la energia