Definición y ejemplos
malaphor es un término informal para una mezcla de dos aforismos , modismos o clichés (como "quemaremos ese puente cuando lleguemos a él"). También se llama mezcla idiomática .
el término malaphor —una mezcla de malapropismo y metáfora— fue acuñado por lawrence harrison en el artículo de washington post "buscando los malaforos" (6 de agosto de 1976).
ejemplo
- mezclas a nivel de frase:
"Te golpeas el clavo en la nariz".
(Douglas Hofstadter y David Moser, "errar es humano; estudiar el error es ciencia cognitiva". Revisión trimestral de Michigan , 1989)
(una combinación de "te golpeaste el clavo justo en la cabeza" y "eso es justo en la nariz")
"realmente se sacó el cuello con una extremidad"
("se sacó el cuello" y "se salió con una extremidad" ") ...
" no puedo tomar estas decisiones en minutos "
(fracción de segundo; último minuto)
metáforas y malaforos
- "malaphors no son bastantes malapropisms y no son bastante metáforas mixtas . Pero lo mejor son tan memorable como sea lo que sea que desee llamar estos, espero que usted estará de acuerdo: cada uno es una perla vale su peso en oro.
- i puedo leerlo como el final de mi libro.
- Las vacas sagradas han venido a casa a posarse con venganza.
- Podríamos quedarnos aquí y hablar hasta que las vacas
se pongan azules. - Llegaremos allí por un gancho o una escalera
... es hora de subir al plato y poner sus cartas sobre la mesa.
Está quemando el aceite de medianoche por ambos extremos.
Se asoma como un dolor de garganta.
Es como buscar una aguja en un carro de heno ".
(Gyles Brandreth, juego de palabras: una cornucopia de juegos de palabras, anagramas y otras curiosidades del idioma inglés . corona, 2015)
ejemplos de richard lederer
- Es hora de tragarse la bala.
Es tan fácil como caerse de un pedazo de pastel.
deja dormir a los perros muertos.
ese tipo va a untar su propio nido.
Está entre una roca y el profundo mar azul.
(Richard Lederer, angustiado inglés: una antología de asaltos accidentales sobre el idioma inglés , rev. ed. wyrick, 2006)
- Maestro: Lamento escuchar, Pat, que tu esposa está muerta.
patrick: fe y es un día triste para todos nosotros, señor. La mano que sacudió la cuna ha pateado el cubo.
( El portal: una revista dedicada a la literatura, la economía y el servicio social , octubre de 1908)
- "'cierto.' Carl gruñó. 'Si creyera en nada, estaría de acuerdo este país va al infierno en un bolso de mano... pero ya no lo hago, no lo haré.'"
(baldacci Sharon, un sundog momento . Warner fe , 2004)