En la gramática inglesa , un pronombre relativo es un pronombre que introduce una cláusula adjetiva (también llamada cláusula relativa ).
Los pronombres relativos son estándar en Inglés , que, que, que, quién, y cuya . Quién y quién se refiere solo a personas. Que se refiere a cosas, cualidades e ideas, nunca a personas. Eso y de quién se refieren a personas, cosas, cualidades e ideas.
Ejemplos y observaciones
- "Una de las niñas más pequeñas hizo una especie de baile de títeres mientras sus compañeros payasos se reían de ella. Pero la alta, que era casi una mujer, dijo algo muy bajo, que no pude oír". (Maya Angelou, Sé por qué canta el pájaro enjaulado , 1969)
- "Los espaguetis en su mesa, que se ofrecían al menos tres veces por semana, eran un brebaje misterioso rojo, blanco y marrón". (Maya Angelou, mamá y yo y mamá , 2013)
- "Wilbur era lo que los granjeros llaman cerdo de primavera, lo que simplemente significa que nació en primavera".
(EB White, Charlotte's Web , 1952) - "En el lado positivo, la muerte es una de las pocas cosas que se puede hacer con la misma facilidad acostado". (Woody Allen, "Los primeros ensayos". Sin plumas , 1975)
- "Un ateo es un hombre que no tiene medios invisibles de apoyo".
(atribuido a John Buchan) - " Para mí, herir a personas inocentes que conocí hace muchos años para salvarme a mí mismo es inhumano, indecente y deshonroso. No puedo y no cortaré mi conciencia para que encaje con las modas de este año".
(Lillian Hellman, carta al presidente del Comité de Actividades Antiamericanas de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos, 19 de mayo de 1952) - "Era un francés, un hombre de aspecto melancólico. Tenía el aspecto de quien ha buscado la fuga en la tubería de gas de la vida con una vela encendida; de alguien a quien el puño cerrado del Destino ha herido bajo el temperamental tercer chaleco. botón."
(PG Wodehouse, "El hombre al que no le gustaban los gatos") - "Las personas que lo pasaron más mal durante los primeros meses fueron las parejas jóvenes, muchas de las cuales se habían casado poco antes de que comenzara la evacuación, para no ser separados y enviados a diferentes campamentos ... Todo lo que tenían que usar como separadores de habitaciones eran esas mantas del ejército, dos de las cuales apenas alcanzaban para mantener caliente a una persona. Discutieron sobre quién debía sacrificar la manta y luego discutieron sobre el ruido en la noche ".
(Jeanne Wakatsuki Houston y James D. Houston, Adiós a Manzanar , 1973) - "En la oficina en la que trabajo hay cinco personas de las que tengo miedo".
(Joseph Heller, Algo sucedió , 1974) - "Nunca juegues a las cartas con un hombre llamado Doc. Nunca comas en un lugar llamado Mom's. Nunca te acuestes con una mujer cuyos problemas son peores que los tuyos".
(Nelson Algren, citado en Newsweek , 2 de julio de 1956) - "Franz Ferdinand habría salido de Sarajevo intacto si no hubiera sido por las acciones de su personal, quien , por error tras error, logró que su coche fuera frenado y que se le presentara como un objetivo estacionario frente a Princip, el conspirador de deliberación real y madura, que había terminado su taza de café y caminaba de regreso por las calles, horrorizado por el fracaso de él y sus amigos, que expondría al país a un castigo terrible sin haber infligido ninguna pérdida a la autoridad ".
(Rebecca West, Black Lamb and Grey Falcon: A Journey Through Yugoslavia . Viking, 1941)
That and Which en inglés americano
"Curiosamente, los manuales de uso estadounidenses y la práctica editorial estadounidense durante casi un siglo se han basado en la ficción de que debe existir una clara separación funcional entre eso y lo que debería existir, que es un caso interesante de una ilusión colectiva que se apodera de los miembros educados de una comunidad de habla o un resurgimiento moderno del impulso del siglo XVIII para alinear el lenguaje natural con la lógica y eliminar así sus defectos percibidos. Cualquiera que sea su motivación, la enseñanza prescriptiva , en este caso, no ha dejado de tener efecto: una comparación entre Las bases de datos británicas y estadounidenses ... muestran restricciones que estar gravemente subrepresentadas enInglés americano en comparación con inglés británico ".
(Geoffrey Leech, Marianne Hundt, Christian Mair y Nicholas Smith, Change in Contemporary English: A Grammatical Study . Cambridge University Press, 2012)
Quién, cuál, eso y el relativizador cero
"Tres pronombres relativos se destacan por ser particularmente comunes en inglés: quién, cuál y eso . El relativizador cero [o pronombre relativo eliminado] también es relativamente común. Sin embargo, ... los pronombres relativos se usan de formas muy diferentes entre registros . Por ejemplo: En general, los pronombres relativos que comienzan con las letras wh- se consideran más alfabetizados. En contraste, el pronombre eso y el relativizador cero tienen un sabor más coloquial y se prefieren en la conversación ".
(Douglas Biber, Susan Conrad y Geoffrey Leech, Longman Student Grammar of Spoken and Written English . Pearson, 2002)
- Eso y cero son las opciones preferidas en la conversación , aunque las cláusulas relativas son generalmente raras en ese registro.
- La ficción es similar a la conversación en su preferencia por eso .
- En contraste, las noticias muestran una preferencia mucho más fuerte por cuál y quién , y la prosa académica prefiere fuertemente cuál .