¬ŅQu√© son los pronombres relativos en ingl√©s?

¬ŅQu√© son los pronombres relativos en ingl√©s?

En la gram√°tica inglesa , un pronombre relativo es un  pronombre que introduce una cl√°usula adjetiva (tambi√©n llamada cl√°usula relativa ). 

Los pronombres relativos son estándar en Inglés , que, que, que, quién, y cuya . Quién y quién se refiere solo a personas. Que se refiere a cosas, cualidades e ideas, nunca a personas. Eso y de quién se refieren a personas, cosas, cualidades e ideas.

Ejemplos y observaciones

  • "Una de las ni√Īas m√°s peque√Īas hizo una especie de baile de t√≠teres mientras sus compa√Īeros payasos se re√≠an de ella. Pero la alta, que era casi una mujer, dijo algo muy bajo, que no pude o√≠r". (Maya Angelou, S√© por qu√© canta el p√°jaro enjaulado , 1969)
  • "Los espaguetis en su mesa, que se ofrec√≠an al menos tres veces por semana, eran un brebaje misterioso rojo, blanco y marr√≥n". (Maya Angelou, mam√° y yo y mam√° , 2013)
  • "Wilbur era lo que los granjeros llaman cerdo de primavera, lo que simplemente significa que naci√≥ en primavera".
    (EB White, Charlotte's Web , 1952)
  • "En el lado positivo, la muerte es una de las pocas cosas que se puede hacer con la misma facilidad acostado". (Woody Allen, "Los primeros ensayos". Sin plumas , 1975)
  • "Un ateo es un hombre que no tiene medios invisibles de apoyo".
    (atribuido a John Buchan)
  • " Para m√≠, herir a personas inocentes que conoc√≠ hace muchos a√Īos para salvarme a m√≠ mismo es inhumano, indecente y deshonroso. No puedo y no cortar√© mi conciencia para que encaje con las modas de este a√Īo".
    (Lillian Hellman, carta al presidente del Comité de Actividades Antiamericanas de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos, 19 de mayo de 1952)
  • "Era un franc√©s, un hombre de aspecto melanc√≥lico. Ten√≠a el aspecto de quien ha buscado la fuga en la tuber√≠a de gas de la vida con una vela encendida; de alguien a quien el pu√Īo cerrado del Destino ha herido bajo el temperamental tercer chaleco. bot√≥n."
    (PG Wodehouse, "El hombre al que no le gustaban los gatos")
  • "Las personas que lo pasaron m√°s mal durante los primeros meses fueron las parejas j√≥venes, muchas de las cuales se hab√≠an casado poco antes de que comenzara la evacuaci√≥n, para no ser separados y enviados a diferentes campamentos ... Todo lo que ten√≠an que usar como separadores de habitaciones eran esas mantas del ej√©rcito, dos de las cuales apenas alcanzaban para mantener caliente a una persona. Discutieron sobre qui√©n deb√≠a sacrificar la manta y luego discutieron sobre el ruido en la noche ".
    (Jeanne Wakatsuki Houston y James D. Houston, Adiós a Manzanar , 1973)
  • "En la oficina en la que trabajo hay cinco personas de las que tengo miedo".
    (Joseph Heller, Algo sucedió , 1974)
  • "Nunca juegues a las cartas con un hombre llamado Doc. Nunca comas en un lugar llamado Mom's. Nunca te acuestes con una mujer cuyos problemas son peores que los tuyos".
    (Nelson Algren, citado en Newsweek , 2 de julio de 1956)
  • "Franz Ferdinand habr√≠a salido de Sarajevo intacto si no hubiera sido por las acciones de su personal, quien , por error tras error, logr√≥ que su coche fuera frenado y que se le presentara como un objetivo estacionario frente a Princip, el conspirador de deliberaci√≥n real y madura, que hab√≠a terminado su taza de caf√© y caminaba de regreso por las calles, horrorizado por el fracaso de √©l y sus amigos, que expondr√≠a al pa√≠s a un castigo terrible sin haber infligido ninguna p√©rdida a la autoridad ".
    (Rebecca West, Black Lamb and Grey Falcon: A Journey Through Yugoslavia . Viking, 1941)

That and Which en inglés americano

"Curiosamente, los manuales de uso estadounidenses y la pr√°ctica editorial estadounidense durante casi un siglo se han basado en la ficci√≥n de que debe existir una clara separaci√≥n funcional entre eso y lo que deber√≠a existir, que es un caso interesante de una ilusi√≥n colectiva que se apodera de los miembros educados de una comunidad de habla o un resurgimiento moderno del impulso del siglo XVIII para alinear el lenguaje natural con la l√≥gica y eliminar as√≠ sus defectos percibidos. Cualquiera que sea su motivaci√≥n, la ense√Īanza prescriptiva , en este caso, no ha dejado de tener efecto: una comparaci√≥n entre Las bases de datos brit√°nicas y estadounidenses ... muestran restricciones que estar gravemente subrepresentadas enIngl√©s americano en comparaci√≥n con ingl√©s brit√°nico ".
(Geoffrey Leech, Marianne Hundt, Christian Mair y Nicholas Smith, Change in Contemporary English: A Grammatical Study . Cambridge University Press, 2012)

Quién, cuál, eso y el relativizador cero

"Tres pronombres relativos se destacan por ser particularmente comunes en ingl√©s: qui√©n, cu√°l y eso . El relativizador cero [o pronombre relativo eliminado] tambi√©n es relativamente com√ļn. Sin embargo, ... los pronombres relativos se usan de formas muy diferentes entre registros . Por ejemplo: En general, los pronombres relativos que comienzan con las letras wh- se consideran m√°s alfabetizados. En contraste, el pronombre eso y el relativizador cero tienen un sabor m√°s coloquial y se prefieren en la conversaci√≥n ".
(Douglas Biber, Susan Conrad y Geoffrey Leech, Longman Student Grammar of Spoken and Written English . Pearson, 2002)

  • Eso y cero son las opciones preferidas en la conversaci√≥n , aunque las cl√°usulas relativas son generalmente raras en ese registro.
  • La ficci√≥n es similar a la conversaci√≥n en su preferencia por eso .
  • En contraste, las noticias muestran una preferencia mucho m√°s fuerte por cu√°l y qui√©n , y la prosa acad√©mica prefiere fuertemente cu√°l .


Continuar Leyendo >

Articulos relacionados a la energia