Saludos japoneses para ocasiones especiales

Es importante utilizar el saludo correcto en Japón , especialmente cuando se encuentra con personas por primera vez en una situación social.

celebraciones

  • feliz cumpleaños.
    o-tanjoubi omedetou gozaimasu. (formal)
    お 誕生 日 お め で と う ご ざ い ま す。  tanjoubi omedetou. (casual)
    誕生 日 お め で と う。
  • Felicidades.
    omedetou gozaimasu.
    お め で と う ご ざ い ま す。
    omedetou. (casual)
    お め で と う。

la forma "gozaimasu (ご ざ い ま す)" es más formal. se agrega cuando está hablando con alguien que no es un miembro de la familia o un amigo cercano. para responder, se usa "arigatou gozaimasu (あ り が と う ご ざ い ま す)" o "arigatou (あ り が と う is".

  • enhorabuena por tu boda.
    go-kekkon omedetou gozaimasu. (formal)
    ご 結婚 お め で と う ご ざ い ま す。
    kekkon omedetou. (casual)
    結婚 お め で と う。

el honorífico "o (お)" o "go (ご) " se puede adjuntar al frente de algunos sustantivos como una forma formal de decir "tu". Es muy educado.

cuando habla con alguien que está enfermo

  • ¿como te sientes?
    guai wa ikaga desu ka.
    具 合 は い か が で す か。
  • como esta tu frio
    kaze wa dou desu ka.
    風邪 は ど う で す か。
  • Gracias a tu ayuda, he mejorado.
    okagesama de yoku narimashita.
    お か げ さ ま で よ く な り ま し た。

"okagesama de (お か げ さ ま で)" se puede usar siempre que anuncie buenas noticias en respuesta a la pregunta de alguien en cuestión. 

  • Por favor cuídate.
    odaiji ni.
    お 大事 に。

para responder "odaiji ni (お 大事 に)", se usa "arigatou gozaimasu (あ り が と う ご ざ い ま す)". 

haz clic en este enlace para aprender a decir "feliz año nuevo" en japonés .



Continuar Leyendo >

Articulos relacionados a la energia