Algunos son debatibles, mientras que otros se consideran obsoletos o despectivos
¿Alguna vez se preguntó qué término es apropiado al describir a un miembro de un grupo étnico ? ¿Cómo saber si debería referirse a alguien como negro, afroamericano, afroamericano o algo completamente diferente? ¿Cómo debe proceder cuando los miembros de un grupo étnico tienen diferentes preferencias sobre cómo les gustaría ser llamados? Entre tres mexicanos-americanos, uno podría querer ser llamado latino , otro hispano , y el tercero podría preferir chicano .
mientras que algunos términos raciales permanecen en debate, otros se consideran obsoletos, despectivos o ambos. Aquí hay algunas sugerencias sobre qué nombres raciales se deben evitar al describir personas de origen étnico:
'oriental'
Las quejas comunes sobre el uso de oriental para describir a las personas de ascendencia asiática incluyen que debe reservarse para objetos, como alfombras, y no para personas, y que es anticuado, similar al uso de negro para describir a un afroamericano. howard profesor de derecho universitario frank h. Wu hizo que la comparación en un 2009 New York Times pieza sobre el estado de Nueva York prohíbe oriental en los formularios y documentos del gobierno. El estado de Washington había aprobado una prohibición similar en 2002.
"Está asociado con un período de tiempo en que los asiáticos tenían un estado subordinado", dijo wu a los tiempos . La gente vincula el término a los viejos estereotipos de los asiáticos y una era en la que el gobierno de los Estados Unidos aprobó actos de exclusión para evitar que los asiáticos ingresen al país, dijo. "Para muchos estadounidenses de origen asiático, no se trata solo de este término: se trata de mucho más ... se trata de su legitimidad para estar aquí".
en el mismo artículo, el historiador mae m. ngai, autor de "temas imposibles: los extranjeros ilegales y la creación de la América moderna", explicó que si bien los orientales no son un insulto, los asiáticos nunca lo han utilizado ampliamente para describirse a sí mismos. Con respecto al significado de oriental, oriental , dijo:
“Creo que ha caído en desgracia porque es lo que otras personas nos llaman. es solo el este si eres de otro lugar. Es un nombre eurocéntrico para nosotros, por eso está mal. deberías llamar a las personas por lo que se llaman a sí mismas, no por cómo están situadas en relación a ti mismo ".
en caso de duda, use el término asiático o asiático-americano . sin embargo, si conoce el origen étnico de alguien, consúltelo como coreano, japonés-estadounidense, chino-canadiense, etc.
'indio'
mientras que los orientales están casi universalmente mal vistos por los asiáticos, no ocurre lo mismo con los indios que se usan para describir a los nativos americanos. El galardonado escritor Sherman Alexie , de ascendencia spokane y coeur d'alene, no tiene ninguna objeción al término. le dijo a un entrevistador de la revista sadie : "solo piense en los nativos americanos como la versión formal y los indios como la versión informal". Alexie no solo aprueba los indios , sino que también comentó que "la única persona que lo juzgará por decir que los indios es un no indio ".
mientras que muchos nativos americanos se refieren entre sí como indios, algunos objetan el término porque está asociado con el explorador Christopher Columbus , que confundió las islas del Caribe con las del océano Índico, conocidas como las Indias. Por lo tanto, las personas indígenas de las Américas fueron llamados indios. muchos culpan a la llegada de Colón al nuevo mundo por iniciar la subyugación y la matanza de los nativos americanos, por lo que no aprecian un término que se le atribuye por popularizar.
sin embargo, ningún estado ha prohibido el término, y una agencia gubernamental se conoce como la oficina de asuntos indígenas. También está el museo nacional del indio americano.
el indio americano es más aceptable que el indio en parte porque es menos confuso. Cuando alguien se refiere a los indios americanos, todos saben que las personas en cuestión no provienen de Asia. pero si le preocupa usar indios , considere decir "pueblos indígenas", "pueblos nativos" o personas de "primera nación". Si conoce los antecedentes tribales de una persona, considere usar choctaw, navajo, lumbee, etc., en lugar de un término general.
'Español'
En algunas partes del país, particularmente en el medio oeste y la costa este, es común referirse a una persona que habla español y tiene raíces latinoamericanas como español . el término no lleva mucho equipaje negativo, pero en realidad es inexacto. Además, como muchos términos similares, agrupa a diversos grupos de personas bajo una categoría general.
el español es bastante específico: se refiere a personas de españa. pero a lo largo de los años, el término se ha utilizado para referirse a varios pueblos de América Latina cuyas tierras colonizaron los españoles y a quienes sometieron. Muchas personas de América Latina tienen ascendencia española, pero eso es solo una parte de su composición racial. muchos también tienen ancestros indígenas y, debido a la trata de esclavos, también tienen ascendencia africana.
llamar a personas de Panamá, Ecuador, El Salvador, Cuba, etc. "español" borra grandes franjas de antecedentes raciales, designando a las personas multiculturales como europeas. Tiene tanto sentido referirse a todos los hispanohablantes como español , así como referirse a todos los angloparlantes como inglés .
'de colores'
Cuando Barack Obama fue elegido presidente en 2008, la actriz Lindsay Lohan expresó su felicidad por el evento al comentar "acceder a Hollywood": "Es una sensación increíble. es nuestro primer presidente de color ”.
Lohan no es el único joven en el ojo público que usa el término. Julie Stoffer, uno de los invitados en casa destacados en MTV de “el mundo real: Nueva Orleans,” levantó las cejas cuando ella se hace referencia a los afroamericanos como supuesta amante de Jesse James “de color.” Michelle 'bomba' McGee trató de calmar los rumores de que ella es una el supremacista blanco comentando: "Soy un nazi racista horrible. Tengo demasiados amigos de color".
color nunca salió completamente de la sociedad estadounidense. Uno de los grupos de defensa afroamericanos más prominentes utiliza el término en su nombre: la asociación nacional para el avance de las personas de color. también está el término más moderno (y apropiado) "personas de color". Algunas personas podrían pensar que está bien acortar esa frase a color , pero están equivocadas.
Al igual que los orientales , los colores se remontan a una era de exclusión, cuando las leyes de Jim Crow estaban en plena vigencia y los negros usaban fuentes de agua marcadas con "colores". En resumen, el término despierta recuerdos dolorosos.
hoy, afroamericano y negro son los términos más aceptables para las personas de ascendencia africana. algunos prefieren el negro al afroamericano y viceversa. los afroamericanos se consideran más formales, por lo que si se encuentra en un entorno profesional, sea precavido y use ese término. por supuesto, puede preguntar a las personas en cuestión qué término prefieren.
Algunos inmigrantes de ascendencia africana desean ser reconocidos por sus países de origen, como haitianos, jamaicanos, beliceños, trinitarios o ugandeses . para el censo de 2010, hubo un movimiento para pedirles a los inmigrantes negros que escribieran en sus países de origen en lugar de ser conocidos colectivamente como "afroamericanos".
'mulato'
Se puede decir que el mulato tiene las raíces más feas de términos étnicos anticuados. usado históricamente para describir al hijo de una persona negra y una persona blanca, el término se originó de la palabra española mulato , que proviene de la palabra mula , o mula, la descendencia de un caballo y un burro, claramente un término ofensivo y anticuado.
sin embargo, la gente todavía lo usa de vez en cuando. algunas personas birraciales usan el término para describirse a sí mismos y a otros, como el autor thomas chatterton williams, quien lo usó para describir a obama y el drake estrella del rap, quienes, como williams, tenían madres blancas y padres negros. Debido a los orígenes problemáticos de la palabra, es mejor abstenerse de usarla en cualquier situación, con una posible excepción: una discusión literaria sobre el "mito mulato trágico" del tropo que se refiere a los matrimonios estadounidenses interraciales.
Este mito caracteriza a las personas de raza mixta como destinadas a vivir vidas insatisfechas, que no encajan ni en la sociedad negra ni en la blanca. aquellos que todavía compran o el período en que surgió el mito usan el término mulato trágico , pero la palabra nunca debe usarse en una conversación casual para describir a una persona birracial . términos como birracial, multirracial, multiétnico o mixto generalmente se consideran no ofensivos, siendo mixto el más coloquial.
a veces las personas usan mitad negro o mitad blanco para describir a las personas de raza mixta, pero algunas personas birraciales creen que estos términos sugieren que su herencia puede dividirse literalmente en el medio como un gráfico circular, mientras ven su ascendencia como completamente fusionada. Es más seguro preguntar a las personas cómo desean ser llamadas o escuchar lo que se llaman a sí mismas.