Definición de lenguaje globoso y ejemplos

Definición de lenguaje globoso y ejemplos

Globish es una versi√≥n simplificada de anglo-americano Ingl√©s utilizado en todo el mundo como una  lengua franca . (ver ingl√©s ). El t√©rmino de marca registrada globish , una mezcla de las palabras  global  e  ingl√©s , fue acu√Īado por el empresario franc√©s jean-paul nerri√®re a mediados de la d√©cada de 1990. en su libro de 2004 parlez globish , nerri√®re incluy√≥ un vocabulario globish de 1.500 palabras.

"globish" no es exactamente un pidgin ", dice el ling√ľista harriet joseph ottenheimer. "parece ser ingl√©s sin expresiones idiom√°ticas , lo que facilita que los no angloparlantes se entiendan y se comuniquen entre s√≠ ( The Antropology of Language, 2008).

ejemplos y observaciones

"[Globish] no es un idioma , es una herramienta ... un idioma es el vehículo de una cultura. Globish no quiere ser eso en absoluto. Es un medio de comunicación ".
(jean-paul nerrière, citado por mary blume en "si no sabes dominar el inglés, prueba lo sombrío". the new york times , 22 de abril de 2005)

cómo aprender globish en una semana
" globish [es] el idioma m√°s nuevo y m√°s hablado en el mundo. globish no es como el esperanto o volapuk; este no es un lenguaje formalmente construido, sino m√°s bien un patois org√°nico , que se adapta constantemente, emerge √ļnicamente desde el uso pr√°ctico, y hablado de una forma u otra por aproximadamente el 88 por ciento de la humanidad ...
"a partir de cero, cualquier persona en el mundo debería ser capaz de aprender mal en aproximadamente una semana. [jean-paul] sitio web de nerrière [ # ]. . . recomienda que los estudiantes usen mucha gesticulación cuando las palabras fallan y escuchen canciones populares para ayudar a la pronunciación . . ..
"el inglés 'incorrecto' puede ser extraordinariamente rico, yformas no estándar del lenguaje se están desarrollando fuera del oeste de maneras tan vívidas y diversas como el inglés chauceriano o dickensiano "
(ben macintyre, la √ļltima palabra: cuentos desde la punta de la lengua materna . bloomsbury, 2011) 

ejemplos de
" globish " globish prescinde de expresiones idiom√°ticas, lenguaje literario y gram√°tica compleja ... los libros de [nerri√®re] tratan de convertir el ingl√©s complicado en ingl√©s √ļtil. por ejemplo, el chat se convierte en hablar casualmente en globish ; y la cocina es el habitaci√≥n en la que cocinas tu comida . Los hermanos , bastante torpemente, son los otros hijos de mis padres . Pero la pizza sigue siendo pizza , ya que tiene una moneda internacional, como el taxi y la polic√≠a ".
(JP Davidson, palabra planeta. ping√ľino, 2011)

¬ŅEs sombr√≠o el futuro del ingl√©s?
" Globish es un fenómeno cultural y mediático, cuya infraestructura es económica. auge o caída, es una historia de 'sigue el dinero'. los operadores de singapur se comunican inevitablemente en los idiomas locales en el hogar; internacionalmente, por defecto, se vuelven
sombr√≠os ... "mucho pensamiento sombr√≠o estadounidense sobre el futuro de su idioma y cultura gira en torno a la suposici√≥n de que inevitablemente ser√° desafiado por el chino mandar√≠n o espa√Īol o incluso √°rabe. ¬ŅQu√© pasa si la verdadera amenaza, en realidad, no es m√°s que un desaf√≠o, est√° m√°s cerca de casa y se encuentra con esta lengua franca supranacional, una con la que todos los estadounidenses pueden identificarse? "
(Robert McCcrum,globish: cómo el idioma inglés se convirtió en el idioma del mundo . ww norton, 2010)

el idioma de Europa
"¬Ņqu√© idioma habla Europa? Francia ha perdido la batalla por el franc√©s. Los europeos ahora optan abrumadoramente por el ingl√©s. El concurso de canciones de Eurovisi√≥n, ganado este mes por un travesti austr√≠aco, es principalmente de habla inglesa, incluso si el los votos se traducen al franc√©s. la uni√≥n europea realiza cada vez m√°s negocios en ingl√©s. los int√©rpretes a veces sienten que se hablan a s√≠ mismos. el a√Īo pasado, el presidente de alemania, joachim gauck, abog√≥ por una Europa de habla inglesa: los idiomas nacionales ser√≠an apreciados por la espiritualidad y la poes√≠a junto con "un ingl√©s funcional para todas las situaciones de la vida y todos los grupos de edad".
"algunos detectan una forma europea de ingl√©s global ( globish ): un  patois con fisonom√≠a inglesa, vestida con cadencias y sintaxis continentales , un tren de jerga institucional de la UE y lentejuelas de falsos amigos ling√ľ√≠sticos (principalmente franceses). . . .
"philippe van parijs, profesor de la universidad de louvain, argumenta que la democracia a nivel europeo no requiere una cultura homog√©nea, o  ethnos ; una comunidad pol√≠tica com√ļn, o  demos , solo necesita una lengua franca.



Continuar Leyendo >

Articulos relacionados a la energia