Glosario de términos gramaticales y retóricos
un dialecto es una variedad regional o social de un idioma que se distingue por pronunciación , gramática y / o vocabulario . adjetivo: dialectal .
El término dialecto se usa a menudo para caracterizar una forma de hablar que difiere de la variedad estándar del idioma. no obstante, como explica David Crystal a continuación, " todos hablan un dialecto".
El estudio científico de los dialectos se conoce como dialectología , comúnmente considerado como un subcampo de la sociolingüística . el dialecto proviene del griego "habla".
ejemplo de dialecto
- " un dialectoes una variedad de inglés que se asocia con una región particular y / o clase social. Para decir lo obvio, los hablantes de diferentes regiones geográficas hablan inglés de manera bastante diferente: por lo tanto, nos referimos a 'geordie' (inglés de newcastle), 'inglés de nueva york' o 'inglés de cornish'. Además de la variación geográfica, el trasfondo social de un hablante también influirá en la variedad de inglés que esa persona habla: dos niños pueden crecer en el mismo pueblo de yorkshire, pero si uno nace en una familia rica y asiste a una costosa escuela privada, mientras que el otro nace en una familia menos acomodada y asiste a la escuela estatal local, es probable que los dos terminen hablando variedades de inglés bastante diferentes. Es esta combinación de variación regional y social a la que me refiero colectivamente como 'dialecto' ". dialecto en cine y literatura . palgrave macmillan, 2014)
diferencias entre un idioma y un dialecto
- "El hecho mismo de que 'lenguaje' y ' dialecto ' persistan como conceptos separados implica que los lingüistas pueden hacer distinciones ordenadas para las variedades de habla en todo el mundo. Pero, de hecho, no hay una diferencia objetiva entre los dos: cualquier intento que haga para imponer ese tipo de el orden sobre la realidad se desmorona ante la evidencia real ... el inglés tienta a uno con una distinción ordenada entre el dialecto y el idioma basada en la 'inteligibilidad': si puedes entenderlo sin entrenamiento, es un dialecto de tu propio idioma; si puedes ' t, es un idioma diferente. pero debido a las peculiaridades de su historia, el inglés carece de parientes muy cercanos, y el estándar de inteligibilidad no se aplica consistentemente más allá ... en el uso popular, se escribe un idioma además de ser hablado, mientras que solo se habla un dialecto . pero en el sentido científico, el mundo está lleno de una cacofonía de 'dialectos' cualitativamente iguales, a menudo sombreándose entre sí como colores (y a menudo también mezclados), todo lo cual demuestra cuán magníficamente complicado puede ser el discurso humano. si los términos 'idioma' o 'dialecto' tienen algún uso objetivo, lo mejor que alguien puede hacer es decir que no existe un 'idioma': los dialectos son todo lo que hay "(John Mcwhorter," ¿qué es un idioma, de todos modos? " el atlántico , enero de 2016)
en dialectos
- "A veces se piensa que solo unas pocas personas hablan dialectos regionales. Muchos restringen el término a formas de habla rurales, como cuando dicen que 'los dialectos están desapareciendo en estos días'". pero los dialectos no se están extinguiendo. Los dialectos de los países ya no están tan extendidos como antes, pero los dialectos urbanos ahora están en aumento, a medida que las ciudades crecen y un gran número de inmigrantes se instalan ... algunas personas piensan que los dialectos son sub variedades estándar de un idioma, habladas solo por grupos de bajo nivel, ilustradas por comentarios como "habla inglés correcto, sin rastro de dialecto". Los comentarios de este tipo no reconocen que el inglés estándar es tanto un dialecto como cualquier otra variedad, aunque un dialecto de un tipo bastante especial porque es uno al que la sociedad le ha dado un prestigio extra. todos hablan un dialecto, ya sea urbano o rural, estándar o no estándar , clase alta o clase baja "(david crystal, cómo funciona el lenguaje . pasar por alto, 2006)
sobre dialectos regionales y sociales
- "El ejemplo clásico de un dialecto es el dialecto regional : la forma distinta de un idioma hablado en un área geográfica determinada. Por ejemplo, podríamos hablar de dialectos de Ozark o dialectos de los Apalaches, con el argumento de que los habitantes de estas regiones tienen ciertas lenguas distintas. características que los diferencian de los hablantes de otras formas de inglés. También podemos hablar de un dialecto social : la forma distinta de un idioma hablado por miembros de una clase socioeconómica específica, como los dialectos de la clase trabajadora en Inglaterra ". (a. akmajian, lingüística . mit press, 2001)
diferencias entre un dialecto y un acento
- "los acentos deben distinguirse de los dialectos . un acento es la pronunciación distintiva de una persona. un dialecto es una noción mucho más amplia: se refiere al vocabulario y la gramática distintivos del uso del lenguaje por parte de alguien. Si dices éter y yo digo sí , eso es acento usamos la misma palabra pero la pronunciamos de manera diferente, pero si usted dice que tengo un nuevo cubo de basura y yo digo que he recibido un nuevo bote de basura , ese es el dialecto. Estamos usando diferentes patrones de palabras y oraciones para hablar sobre el la misma cosa." (ben crystal y david crystal, dices papa: un libro sobre acentos . macmillan, 2014)
en dialectos de prestigio en la ciudad de nueva york
- "En la historia anterior de la ciudad de Nueva York, la influencia de Nueva Inglaterra y la inmigración de Nueva Inglaterra precedieron la afluencia de europeos. El dialecto de prestigio que se refleja en el discurso de los informantes de atlas cultivados muestra grandes préstamos del este de Nueva Inglaterra. Tendencia permanente de los neoyorquinos a tomar prestados dialectos de prestigio de otras regiones, en lugar de desarrollar un dialecto de prestigio propio. En la situación actual, vemos que la influencia de Nueva Inglaterra se ha retirado, y en su lugar, se ha prestado un nuevo dialecto de prestigio. de los patrones de habla del norte y medio oeste. Hemos visto que para la mayoría de nuestros informantes, el esfuerzo por escapar de la identificación como neoyorquino por el propio discurso proporciona una fuerza motivadora para la fonología.cambios y cambios ". (William Labov, la estratificación social del inglés en la ciudad de Nueva York , 2ª ed. Cambridge University Press, 2006
en dialecto escrito
- "No intente usar el dialecto [al escribir] a menos que sea un estudiante devoto de la lengua que espera reproducir. Si usa el dialecto, sea constante ... los mejores escritores de dialectos, en general, son económicos con sus talentos, usan el mínimo, no el máximo, de desviación de la norma, ahorrando así al lector y convenciéndolo (william strunk, jr. y eb white, los elementos del estilo , 3ª ed. macmillan, 1979)