Variación Lingüística

Variación Lingüística

Glosario de términos gramaticales y retóricos

el término variación lingüística (o simplemente variación ) se refiere a diferencias regionales, sociales o contextuales en la forma en que se usa un idioma en particular .

variación entre las lenguas, dialectos y altavoces se conoce como variación interspeaker . La variación dentro del lenguaje de un solo hablante se llama variación intraparlante .

Desde el surgimiento de la sociolingüística en la década de 1960, el interés por la variación lingüística (también llamada variabilidad lingüística ) se  ha desarrollado rápidamente. rl trask señala que "la variación, lejos de ser periférica e intrascendente, es una parte vital del comportamiento lingüístico ordinario" ( conceptos clave en lenguaje y lingüística , 2007). El estudio formal de la variación se conoce como lingüística variacionista (socio) .

Todos los aspectos del lenguaje (incluidos los fonemas , morfemas , estructuras sintácticas y significados ) están sujetos a variación.

ejemplos y observaciones

  • "La variación lingüística es fundamental para el estudio del uso del lenguaje. De hecho, es imposible estudiar las formas del lenguaje utilizadas en los textos naturales sin confrontar el problema de la variabilidad lingüística. La variabilidad es inherente al lenguaje humano: un solo hablante utilizará diferentes idiomas. formas en diferentes ocasiones, y diferentes hablantes de un idioma expresarán los mismos significados usando diferentes formas.La mayor parte de esta variación es altamente sistemática: los hablantes de un idioma hacen elecciones en pronunciación , morfología , elección de palabras y gramática dependiendo de un número de factores lingüísticos: estos factores incluyen el propósito del hablante en la comunicación, la relación entre hablante y oyente, las circunstancias de producción y varias afiliaciones demográficas que un hablante puede tener "
    (randi reppen et al., utilizando corpus para explorar la variación lingüística . john benjamins, 2002)
  • variación lingüística y variación sociolingüística
    "hay dos tipos de variación lingüística : lingüística y sociolingüística . con la variación lingüística, la alternancia entre elementos está categóricamente limitada por el contexto lingüístico en el que ocurren. con la variación sociolingüística, los hablantes pueden elegir entre elementos en el mismo contexto lingüístico y, por lo tanto, la alternancia es probabilística, además, la probabilidad de que se elija una forma sobre otra también se ve afectada de manera probabilística por una serie de factores extralingüísticos [por ejemplo, el grado de (in) formalidad del tema en discusión , el estado social del hablante y del interlocutor, el entorno en el que se lleva a cabo la comunicación, etc.] "
    (Raymond Mougeon et al.,  la competencia sociolingüística de los estudiantes de inmersión . Asuntos multilingües, 2010)


Continuar Leyendo >

Articulos relacionados a la energia